Übersetzung von polnischen Webseiten bei Microsoft
Microsoft bietet einen Übersetzungsdienst an. Ein ähnlichen Dienst gibt es auch schon vom Suchmaschinen-Giganten Google. Das Microsoft Research Machine Translation Team ist derzeit stark am arbeiten und fördert das Wachstum des Übersetzungsdienstes. Immer wichtiger wird es besser und schneller Internationale Texte zu übersetzen.
Da polnische Webseiten immer mehr auftauchen und immer mehr Informationen liefern. Sei es im Bereich Technik oder Internet. In Polen gibt es viele Informationen zu verschiedenen Themen. Damit jemand aus Deutschland dies lesen kann ohne polnisch Kenntnisse ist ein solcher Übersetzungsdienst sehr hilfreich.
Oft bekannter Fehler ist das die Grammatik und die Übersetzung der Wörter bei solchen Diensten recht schlecht ist. Vor allem wenn es um lange Texte geht. Sowohl die Microsoft Entwickler als auch die Google Entwickler versuchen natürlich hier Verbesserungen einzufügen und es lesbarer zu machen.
Die Polnische Sprache ist nur der Auftakt für weitere Sprachen und die weitere Enwicklung des Microsoft Übersetzungsdienstes. Derzeit kann die Übersetzung über das Microsoft Live Portal genutzt werden sowohl als auch im neuen Internet Explorer als Menüpunkt. Die Entwicklung des Windows Live Translator geht voran.
Insgesamt verfügt der Windows Live Translator über 14 Sprachen in die er übersetzen kann. Als vergleich der Google Translator verfügt mittlerweile schon über 34 Sprachen.


Eine Antwort zu “Übersetzung von polnischen Webseiten bei Microsoft”
Ich sehe nur 13 Sprachen, in die der Windows-Live-Translator übersetzen kann und zwar aus dem Englischen.
Der Google-Translator kann mittlerweile in 42 Sprachen übersetzen und das nicht nur aus dem Englischen, sondern aus weiteren 40 Sprachen. Das entspricht 1681 Übersetzungsrichtungen bzw. 840 Übersetzungspaaren.
Window:Google
13:840